李洪春 非正常越级进京上访人员训诫书
非正常上访人员训诫书
上访人姓名: 户籍所在地:
现住: 身份证号码及年龄:
工作单位: 职业:
根据内蒙古自治区高级人民法院、内蒙古自治区人民检察院、内蒙古自治区公安厅《2008》71号文件《关于依法处置进京非正常上访行为的意见》的规定:
一、非正常上访是指信访人不按照《信访条例》第十八条的规定到有关机关设立或者指定的接待场所、违反《信访条例》第二十条的规定到天安门广场、中南海周边、驻华使领馆区、中央领导人住地等非信访接待场所“上访”的行为。不论是个访还是集体访,不论是否实施过激行为,不论信访理由是否成立,都违反了《信访条例》第十八条、第二十条的有关规定,一律认定为违法行为。
二、下列地区不是信访接待场所,不接待信访人员上访,也不允许信访人员滞留或聚集,信访人应该到相关部门去反映自己的问题。对违反上述规定,不听劝阻,其行为扰乱了该地区的公共秩序,情节严重的,公安机关将依法予以拘留或者劳动教养:(一)中南海周边;(二)天安门周边;(三)国家领导人居住地;(四)全国人民代表大会常务委员会、国务院、中央军事委员会、最高人民法院、最高人民检察院的所在地;(五)外国驻华使领馆,(六)国宾下榻处;(七)重要军事设施;(八)航空港、火车站和港口;(九)对非正常上访人员在重要地区、敏感部位发生的过激行为,不受告诫、警告的限制等非信访接待场所“上访”的行为。
三、经公安机关告知和告诫过的人员继续实施非正常上访行为的,由公安机关依照《治安管理处罚法》的规定进行警告。
四、被警告人员再次实施非正常上访行为,符合《治安管理处罚法》规定的拘留条件的,由公安机关依照《治安管理处罚法》的有关规定予以行政拘留。
五、经公安机关依照《治安管理处罚法》的有关规定予以拘留的人员再次实施非正常上访行为,符合劳动教养条件的,由公安机关依照有关规定,呈报劳动教养。
六、对于到外国驻华使领馆区进行非正常上访,符合《治安管理处罚法》规定的拘留条件或者符合劳动教养条件的,公安机关可以不经过告诫和警告直接予以拘留或劳动教养。
七、对非正常上访人员在重点地区、敏感部位发生的过激行为,不受告诫、警告的限制,由公安机关依照《中华人民共和国集会游行示威法》第二十七条和《人民警察法》第八条的规定予以制止,不听制止的,采取必要措施强行带离现场,或者符合拘留条件的立即予以拘留,符合劳动教养条件的要呈报劳动教养。情节严重的,要与北京市公安机关及时沟通,固定证据,构成犯罪的,依照《中华人民共和国刑法》有关规定,对个人和集体非正常上访中的首要分子、积极参加者,依法追究刑事责任。
训诫单位:阿荣旗公安局
工作人员:
被训诫人:
年 月 日
相关图书
本文链接
相关链接
中华人民共和国公安部贺电(“亮剑”行动-北京“8.30”地沟油项目)
英文翻译
Li Hongchun’s admonishment letter for those who illegally leapfrog to Beijing to petition
Abnormal petitioner admonishment book
Petitioner’s name: Place of household registration:
Current residence: ID number and age:
Work unit: Occupation:
According to the provisions of the Inner Mongolia Autonomous Region Higher People’s Court, the Inner Mongolia Autonomous Region People’s Procuratorate, and the Inner Mongolia Autonomous Region Public Security Department’s “2008” No. 71 “Opinions on Handling Irregular Appeals in Beijing According to Law”:
- Irregular petitions refer to petitioners who do not follow Article 18 of the “Regulations on Letters and Visits” to the reception places set up or designated by relevant authorities, and violate the provisions of Article 20 of the “Regulations on Letters and Visits” to go to Tiananmen Square, the surrounding areas of Zhongnanhai, “Petition” activities in non-complaint reception places such as the Chinese embassy and consulate area, the residence of central leaders, etc. Regardless of whether it is an individual visit or a group visit, regardless of whether the radical behavior is carried out or not, and whether the reasons for the complaint are valid or not, they all violate the relevant provisions of Articles 18 and 20 of the “Regulations on Complaints and Visits” and are all deemed illegal.
- The following areas are not reception places for letters and visits. Petitioners are not allowed to petition, and they are not allowed to stay or gather. Petitioners should go to relevant departments to report their problems. For those who violate the above regulations, refuse to listen to dissuasion, and their behavior disrupts the public order in the area, and the circumstances are serious, the public security organs will detain them according to law or reeducation through labor: (1) around Zhongnanhai; (2) around Tiananmen Square; (3) state leaders (4) the seat of the Standing Committee of the National People’s Congress, the State Council, the Central Military Commission, the Supreme People’s Court, and the Supreme People’s Procuratorate; (5) foreign embassies and consulates in China, (6) the residence of state guests; (7) Important military installations; (8) airports, railway stations, and ports; (9) behaviors of “appealing” that are not restricted by warnings and warnings for abnormal petitioners in important areas and sensitive parts .
- If a person who has been notified and warned by the public security organ continues to carry out abnormal petitioning behavior, the public security organ shall issue a warning in accordance with the “Public Security Management Punishment Law”.
- If the person who has been warned commits an abnormal petition again and meets the conditions of detention stipulated in the “Public Security Management Punishment Law”, the public security organ shall conduct administrative detention in accordance with the relevant provisions of the “Public Security Management Punishment Law”.
- If a person who has been detained by the public security organ in accordance with the relevant provisions of the “Public Security Management Punishment Law” commits an abnormal petition again and meets the conditions for reeducation through labor, the public security organ shall report it to reeducation through labor in accordance with relevant regulations.
- For those who go to foreign embassies and consulates in China to make abnormal appeals and meet the detention conditions stipulated in the “Public Security Management Punishment Law” or meet the conditions for reeducation through labor, the public security organs may directly detain them or reeducation through labor without admonition or warning.
- Excessive behavior of abnormal petitioners in key areas and sensitive parts is not subject to warnings or warnings, and the public security organs shall follow Article 27 of the “Law of the People’s Republic of China on Assembly, Procession and Demonstration” and the “People’s Police Law” The provisions of Article 8 shall stop them. If they do not listen to the stop, necessary measures shall be taken to forcibly take them away from the scene, or those who meet the conditions for detention shall be detained immediately, and those who meet the conditions for reeducation through labor shall be reported to reeducation through labor. If the circumstances are serious, it is necessary to communicate with the Beijing Municipal Public Security Bureau in a timely manner to fix the evidence. If a crime is constituted, according to the relevant provisions of the “Criminal Law of the People’s Republic of China”, the ringleaders and active participants in individual and collective abnormal petitions shall be investigated for criminal responsibility according to law . Disciplining unit: Arong Banner Public Security Bureau
staff member:
The admonished person:
year month day