邓朴方大秘刘金峰升任卫健委副主任

刘金峰
国家卫生健康委员会副主任、党组成员

刘金峰,男,汉族,1966年9月生,研究生学历,管理学博士,中共党员。
现任国家卫生健康委员会副主任、党组成员。

人物履历
历任卫生部北京医院内科主任,卫生部医政司综合处处长、医管处处长,云南省曲靖市市委常委、副市长,

2001年6月20日之前,任卫生部医政司副司长,

2006年7月19日之前,任中国聋儿康复研究中心主任,

2007年11月4日之前,41岁的刘金峰任中国残疾人联合会办公厅主任。

2009年5月31日,43岁的刘金峰任卫生部人才中心主任。

2014年4月17日之前,任国家卫健委长食品评估中心主任。

2019年3月8日之前,任食品安全标准与监测评估司司长、

规划发展与信息化司司长。

2023年4月18日之前,任国家卫生健康委食品司司长刘金峰

2024年9月,58岁的刘金峰任国家卫生健康委员会副主任。正部级的主任雷海潮才56岁。
职务任免
2024年9月,国务院任命刘金峰为国家卫生健康委员会副主任。

中共卫生部党组关于刘金峰、李峰同志职务任免的通知
中华人民共和国卫生部
  
卫党任发〔2009〕10号
部直属单位、部机关各司局:
因工作需要,经部党组2009年5月31日会议研究决定:
刘金峰同志任卫生部人才交流服务中心主任;
免去李峰同志卫生部人才交流服务中心主任职务。

二○○九年六月八日

国家卫健委食品安全标准与检测评估司刘金峰司长、张志强副司长莅临协会指导工作
2019年03月12日
国家卫健委食品安全标准与检测评估司刘金峰司长、张志强副司长莅临协会指导工作
2019年3月8日,国家卫健委食品安全标准与检测评估司刘金峰司长、张志强副司长莅临协会指导工作。窦熙照会长、李天琪常务副会长、吴玉普副会长兼秘书长,张明副会长以及各部门负责人出席会议。

窦熙照会长代表协会对刘金峰司长和张志强副司长来协会检查指导工作,下达工作任务表示感谢。大家在观看协会宣传片的基础上,窦会长简要汇报了协会在医院后勤建设、健康服务业、医院和医疗产业企业、转化医学、健康扶贫等五个方面的工作情况。

  刘金峰司长表示,通过观看协会宣传片以及听了窦会长的介绍,对协会的内涵、功能有了更多的了解。他认为可合作的地方也很多,更加坚定不移想与协会合作。  他指出,党和国家对食品安全非常重视,国家卫生健康委赋予我司主要任务是:组织拟订食品安全国家标准,开展食品安全风险监测、评估和交流,承担新食品原料、食品添加剂新品种、食品相关产品新品种的安全性审查。去年在食品安全标准与检测评估司下又设立了“食品营养处”,主要任务是贯彻实施国民营养计划。他认为,食品安全标准与检测评估司与协会工作结合点是,一要抓好后勤。协会主营业务医院后勤管理,食堂和营养科有着密切的关系,通过饮食治疗、可以增强患者的体质,缩短住院日,既节约医疗资源,也可以减少医药负担;二是在标准制定上,这也是国家卫生健康委在食品安全治理体系中核心的职责,食品安全是国家标准,营养健康是行业标准,协会可以在原来工作的基础上发挥作用;三是在政策咨询和智库建设方面协会做了很多工作。希望协会在食品产业发展方面组织企业参与前期标准制定的研制和论证,引领企业创新发展,为患者和百姓在健康营养服务中以及和国民营养计划具体实施任务中发挥作用。 他还认为,养老机构在医养结合点上除了技术服务之外,核心是食堂建设,因为老年人首先牙口不好,吃东西不行,所以把医院的后勤、食堂,养老院的后勤聚集起来,是医养结合的一个很好结合点,这也是服务领域我们想做的工作。食品产业企业要研制不同人群的食品,食品安全标准有生产工艺规范,有一定的质量要求和营养要求,这是协会未来可以承担的任务。
  张志强副司长讲到,在国民营养计划中有一项任务,要研发一套监测评价工具和一套信息化的系统,用于老年人群营养状况的监测与评价标准,这是一项很重要的标准,这项工作刘金峰司长非常明确的指出由协会承担。同时还要制定两个营养膳食规范,一个是医院供餐的营养膳食操作规范,一个是养老机构的营养膳食操作规范,这两个规范,协会也要参与。按照食品安全法的要求,所有的食品生产经营单位包括医院的集体食堂,都要配食品安全员,可以由协会来承担食品安全员的培训与考核和认定。希望协会在制定标准的基础上组织一些企业,研制团体标准、企业标准,形成一个标准体系。  窦会长表示,国民营养健康是健康中国建设的具体举措,是国家的大项目,金峰司长和志强副司长来协会下达工作任务,非常荣幸,我们有信心、也有条件,配合好委里完成好政府工作职能。今后司里有什么其他任务,都可以给下达。  双方均表示,合作很有信心,会后要尽快成立专门领导班子,启动工作,争取2019年底完成。
 张明副会长在会上也做了发言。

李斌
国家卫生健康委员会原副主任

李斌,男,汉族,1963年3月生,山东龙口人,1984年5月加入中国共产党,1986年7月参加工作,哈尔滨医科大学公共卫生学院社会医学与卫生事业管理专业毕业,在职研究生学历,医学博士。
曾任国家卫生健康委员会副主任。

人物履历
1981.09-1986.07哈尔滨医科大学医学专业学习
1986.07-1988.12哈尔滨医科大学辅导员
1988.12-1998.01哈尔滨医科大学团委副书记(其间:1991.09-1993.07哈尔滨工业大学管理学院管理工程专业在职研究生学习,获工学硕士学位;1996.06-1997.12瑞典斯德哥尔摩大学心理系访问学者)
1998.01-1998.10哈尔滨医科大学校长办公室副主任。当时的校长是李士杰(1997年)
1998.10-2000.08哈尔滨医科大学校长办公室主任
2000.08-2007.02黑龙江省卫生厅副厅长、党组成员(其间:2001.09-2004.06哈尔滨医科大学公共卫生学院社会医学与卫生事业管理专业在职研究生学习,获医学博士学位;2002.01-2002.06美国加州大学洛杉矶分院高级经济管理领导人才培训班学习)当时的黑龙江省长是宋法棠(2000年1月-2003年4月)

2007.02-2009.11黑龙江省卫生厅厅长、党组书记,当时的黑龙江省委书记是钱运录,当时的黑龙江省长是张左己。

2009.11-2013.06卫生部规划财务司司长

2013.06-2016.12国家卫生和计划生育委员会财务司司长(2013.03-2013.07中央党校中青年干部培训班学习)

2016.12-2017.01甘肃省政府党组成员

2017.01-2018.12甘肃省副省长、省政府党组成员

2018.12-2024.09国家卫生健康委员会副主任、党组成员

职务任免
2024年9月12日消息,国务院任免国家工作人员:免去李斌的国家卫生健康委员会副主任职务。

(图文)浙江省聋儿康复中心被评为“一类省级聋儿康复中心”
2 minutes

    (图文)浙江省聋儿康复中心被评为“一类省级聋儿康复中心”    

发布日期: 2006- 08- 08 12: 16 浏览次数: 信息来源: 聋儿中心 字体:[ 大 中 小 ]

2006年7月19-20日由中国聋儿康复研究中心全国工作处主办的2006年全国听力语言康复工作会议暨专业技术培训班在昆明召开。中国残联副理事长程凯同志、康复部副主任曹跃进同志、中国聋儿康复研究中心刘金峰同志、云南省政府副秘书长李维俊同志和“听力重建 启聪行动”执委会主任黄俊生先生出席了会议上作了重要讲话和致辞。参加会议的代表有11个省市分管康复的副理事长、各省市残联康复部和聋儿康复中心主任及部分地级市残联康复干部共147人。我省残联副理事长凌晓光、康复部副部长赵英同志、省聋儿康复中主任王飞等同志参加了此次会议。
  本次会议的主要内容是对全国“十五”聋儿康复工作和“听力助残”工作进行总结,通报省级聋儿康复中心建设评估验收结果,表彰“全国聋儿康复工作突出贡献奖”、“全国优秀论文奖”和“全国优秀论文组织奖”获得者,部署“十一五”和2006年聋儿康复工作,启动了第二期“听力重建 启聪行动(2006-2013年)”工作。中国残联副理事长程凯同志在讲话中充分肯定了十五期间所取得的成绩,强调要认真总结经验,坚定下一步工作的信心,指出今后要进一步加大聋儿康复事业的宣传力度,拓宽康复服务领域、加大康复救助力度。中国残联康复部副主任曹跃进同志在会上明确提出“十一五”期间各省康复部要将聋儿康复工作作为重要业务来抓,要主动为聋儿康复机构提供服务,发挥决策、协调、监督和宏观指导的作用。中国聋儿康复研究中心刘金峰同志在会议最后作了总结讲话,他指出新时期听力语言康复工作最关键是要明确定位,“十一五”重心应放在普及和扶贫上,要适当拓宽业务领域但儿童和助听器业务丝毫不能放松。要进一步发挥行业管理的作用,继续做好社区家庭康复工作和职称评定工作,务必保质保量做好“听力重建 启聪行动”项目,要求各地要做好聋儿康复的后续教育工作,并表示中聋近期要加强对各地的业务指导和调研工作,希望与各地共同推进中国听力语言康复工作。
  会议上正式启动了第二期“听力重建 启聪行动(2006-2013年)”项目,台塑关系企业暨财团法人长庚纪念医院董事长王永庆先生计划在2006-2013年期间向大陆捐赠价值人民币24.8万元的人工耳蜗14750套。该项目对组织管理机构、工作流程、产品服务、技术培训和相关费用都作进一步明确。要求各省在会后要立即启动该项目,成立组织管理机构、调查摸底和筛选申报等工作。
  大会上我省聋儿康复中心被评为“一类省级聋儿康复中心”,原省聋儿康复中心主任魏丽娜同志被授予“全国聋儿康复工作突出贡献奖”。

如何申办合资、合作医疗机构

  2001年6月20日20:30分,四套播出。

  主持人:2000年7月1日,卫生部和外经贸部联合发布了《中外合资、合作医疗机构管理暂行办法》,也就是业内人士通常所说的第11号令。这个文件对境外资金投资大陆医疗行业进行了全面的规范。为了使台湾同胞了解大陆医疗市场和有关的政策规定,我们的记者采访了北京市的几家医院,同时,我们今天演播室还邀请到了卫生部医政司副司长刘金峰先生,请他来解答一些政策性的问题。刘司长,您好!欢迎您光临我们的演播室。首先我们还是看我们的记者在北京市几家医院采访的一个节目,一起来看一看。

  北京市朝阳区有一家中美合作经营的高档医院,记者前去采访。刚到医院门口,就碰上了美方总裁李碧箐女士。记者跟着她参观了这家小有名气的“北京和睦家医院”。这家医院不算大,目前投入使用的面积有3000多平方米,大部分是门诊,住院部只有20张病床,开设的诊疗科目以妇产科、儿科和口腔科为主,现有中外医护人员近100名。除了急诊以外,来这里就医都需要提前预约,所以医院里看不到排队的现象。

  病人:国际医院嘛,设备比较好,比较干净,医生好像我感觉也比较可以相信。

  病人:病人少一点,环境比较好。

  美中互利工业公司总裁李碧箐:我们就是尽量提供一个很高服务水平,很舒适的环境,让人家到医院没有恐怖的感觉。

  李碧箐女士说,和睦家医院同大陆其它公立医院开展竞争的最大优势在于他们所提供的服务。当初美中互利工业公司和中国医学科学院合作建立这家医院,除了为在华、在京的外籍人士提供一个与他们在自己国内非常相似的就医环境以外,最主要的目的就是要将国外先进的医疗设备、医院管理和患者服务模式引进中国,建立一种全新的社区医院形象。

  据了解,现在在和睦家医院接受医疗保健服务的中国人已经占到30%的比例,而且这个比例目前还在上升。

  这个正享受特殊护理的婴儿是孕育27周的早产儿。

  李碧箐:她刚生的时候才700多克,我们24小时专门有一个大夫在卫护她,还有两个护士,3个人盯着她,护理得很仔细。现在她已经7周了吧?8周了。她现在已经长到1850克,特别好。

  从1998年正式开业以来的三年时间里,在和睦家医院出生的健康婴儿有近200名,医院接待中外患者达2万多人次,医院的知名度在不断提高。但是,作为一家盈利性的医疗机构,光有社会效益是不够的,能否赚钱是投资者最为关心的。

  李碧箐:我们是在第三年,有大概5000多万人民币的销售额,稍微有一点儿利润,感到很满意。

  美中互利工业公司中国地区业务拓展总监解明:能不能赚钱,完全取决于你的市场定位。如果你的设计、你的市场定位好,你有一个固定的服务人群,我相信是可以赚钱的。

  主持人:刘司长,刚才那个节目当中介绍了一家中美合资、合作的医院,那么,目前在大陆境内究竟有多少家这种合资、合作的医院呢?

  卫生部医政司副司长刘金峰:最近我们统计大概已经接近100家这种中外合资、合作医疗机构,(投资方)主要是美国,包括我们香港地区,集中分布在广东、北京、上海这些比较发达的地区。

  主持人:其中有没有台商在经营的呢?

  刘金峰:还是有一些,大概我们统计了一下最近有7、8家吧。

  主持人:目前在大陆这个医疗行业是属于限制投资的领域,那么哪些领域是属于明文禁止的呢?

  刘金峰:在11号令当中没有明确地表述,说那些领域禁止,但是我们考虑到有些服务领域确实是我们要严格限制的,比如说像一些生殖健康这一类,还有一些比如说器官移植。因为这个涉及到一些不单单是医疗服务,还涉及到一些伦理等等。所以这方面领域我们是比较限制的。

  主持人:除了限制之外,哪些领域又属于鼓励方面的呢?

  刘金峰:这里我们也考虑到了,比如说结合西部开发,如果是外商投资在西部地区,建立中外合资、合作这类医疗机构,它的一些条件我们要放宽,比如说投资额,对其它的中外合资、合作(医疗机构)我们要求不低于2000万元人民币,但是如果投资到西部地区,就可以低于这个标准。

  主持人:

  按照这个11号令规定,目前是不允许外资独资来经营医疗机构的。如果我们的台商朋友想要投资的话,他应该寻找什么样的合作伙伴呢?

  刘金峰:应该说这个条件还是比较宽的,他可以选择咱们大陆的医疗机构,也可以选择企业,选择公司,当然也可以选择其它的各种经济组织。

  主持人:在这个11号令当中,也对于申办这个合资、合作医疗机构的程序做了明确的规定,能否给我们做一个具体的介绍?

  刘金峰:举一个例子。如果说投资者想在山东的青岛市设一家中外合资、合作医疗机构,那么他们首先要准备设置申请书、可行性研究报告以及项目的建设(议)书,交到青岛市卫生局,同时还要包括双方的注册登记证明以及有关资信方面的一些证明材料。经过青岛市卫生局审议之后,提出一个初步意见,然后报到山东省卫生厅。山东省卫生厅对青岛市的意见进行审核,同时还要审议它是不是符合当地的区域卫生规划,以及对它机构的名称、机构的规模、机构的选址,以及它的诊疗科目进行核定,形成一定的意见以后报给卫生部,由卫生部再对它进行认可。如果同意以后,发一个正式的立项批准的批件,同时要抄送到外经贸部,外经贸部要对它的合同和章程进一步审核,由外经贸部颁发一个外商投资企业的证书或者许可,然后再到工商行政部门领取营业执照,最后回头还要回到青岛市卫生局领取医疗机构执业许可证,它方可以开展诊疗活动。

  主持人:我来简单地归纳一下,基本上是需要四个程序

  刘金峰:它等于是一个双重准入,卫生行政部门主要把住行业这个执业许可这一关,另外一方面它又是一个企业,所以要到工商部门领取营业执照。这是涉及到人的生命健康这种行业,所以我们在技术、人员、机构等等方面的准入要求都比较严格。

  实际上,在北京,像和睦家这样的医院不超过20家,绝大多数的医疗机构还是为普通百姓服务的公立医院。目前正在逐步推行的医疗体制改革打破了几十年一贯制的公费医疗,取而代之的是各种医疗保险,人们将自己掏钱看病,因而对医院的选择会更加慎重。

  记者:您选择医院的时候主要考虑哪些方面呢?

  观众:我觉得首先是名气吧,医院名气越大,肯定治疗效果越好一些吧。

  观众:看什么病了,小一点儿病、常见的病、多发的病,那就问题不大,也不太选择了。如果是特殊的病,那确实需要选择。至于它的费用,如果负担得起,那就无所谓了,首先还是治好病嘛。

  据统计,1998年大陆投入卫生事业的费用占财政支出的比例不到3%,而美、英等发达国家的比例则在13%左右,这说明大陆医疗市场的发展空间是很大的。另一方面,由于受经济发展水平的限制,短期内国家财政不可能在医疗卫生上增加太多的投入,所以,在进行医疗体制改革、让个人支付一部分医疗费用的同时,政府颁布了《中外合资、合作医疗机构管理暂行办法》等政策措施,鼓励多渠道投资。但是,境外资金、尤其是大资金的介入,会给竞争已经是非常激烈的大陆医疗市场带来不小的冲击。

  北京大学人民医院副院长李月东:冲击表现在两个方面,第一方面,它们有很大的吸引力,主要就是吸引一批非常高级的医学人才,因为它们的待遇比较高;第二,有许多的患者,因为它们的服务应该说是比较好的,未来可能是比较好的,也会吸引一大批患者到它们那儿就医。

  据李月东副院长介绍,像人民医院这样的大型综合医院,担负着几十万人的医疗保健任务,不可能完全照搬和睦家医院那种服务模式。但是,他们也注意到确实存在一部分有着特殊需要的人群,愿意多花些钱,享受好一点儿的服务。因此,人民医院的“特殊诊疗部”将在近期开业。类似的“特需医疗服务”已经在协和医院开展了一段时间。据介绍,这种特需门诊与普通门诊的不同是,应诊专家都拥有至少8年的正高级职称;协和医院现有的全部诊疗科目,尤其是一些热门科目,保证每天都会有专家应诊。特需门诊的挂号费是200元,一级专家则为300元,但是,药费、化验费、检查费和治疗费等等都和普通门诊一样,而且同样可以纳入职工基本医疗保险的范畴。

  另外,特需门诊一个很大的特点就是,专家为就医者制定出针对性很强的治疗方案,就医者可以回到当地医院照章治病,这样就可以节省许多的费用。

  主持人:目前大陆对医疗机构实行的是分类管理,一方面是盈利性的,一方面是非盈利性的,如果我们的台商朋友想投资这种盈利性的(医疗)机构,有什么样具体的一些规定呢?

  刘金峰:应该讲,中外合资、合作医疗机构我们一般都给划为是盈利性医疗机构,那么这一类的盈利性医疗机构和我们内资的盈利性医疗机构在政策上是一样的,比如说价格,它可以自由定价,税收呢,它在领取医疗机构执业许可证的前三年之内有一些优惠政策,比如说免征营业税。

  主持人:对于非盈利性(医疗)机构,我们的政府在政策上有什么样的一些鼓励呢?

  刘金峰:非盈利性医疗机构又分为两型,一个就是政府举办的非盈利(性医疗机构),还有就是非政府举办的,比如说像台湾或者有些地区来捐资搞的这类机构,这类机构和政府举办的非盈利性医疗机构(在政策上)大致是一样的,比如说它享受医疗服务收入免税,价格呢执行政府的指导价,唯一不同的地方就是政府举办的非盈利性医疗机构要享受政府的财政补助,那么非政府举办的这部分呢,不享受政府的财政补助。关于医疗保险定点的问题,不论是盈利性医疗机构还是非盈利性医疗机构,都可以申办或者申请作为城镇职工医疗保险定点。

  主持人:非常感谢刘司长今天光临我们演播室接受我们的采访,谢谢。在鼓励和规范政策的指导下,境外资金的加入不但能够促进医疗服务观念的更新和医疗技术的进步,而且对于改革医疗体制、建立一个真正成熟的符合国情的医疗市场会起到积极的推动作用。我们相信,这样一个市场也是投资者所希望看到的。另外,在今年3月21日出版的台湾《世界论坛报》上就有报道说,岛内一位知名企业家已经计划在大陆兴建大型的综合性医院。

英文翻译

Deng Pufang’s secretary Liu Jinfeng was promoted to deputy director of the National Health Commission
Liu Jinfeng
Deputy director and member of the party group of the National Health Commission
Liu Jinfeng, male, Han nationality, born in September 1966, postgraduate degree, doctor of management, member of the Communist Party of China.
Currently deputy director and member of the party group of the National Health Commission.

Resume
He served as director of the Department of Internal Medicine of Beijing Hospital of the Ministry of Health, director of the General Office and the Medical Management Office of the Medical Administration Department of the Ministry of Health, member of the Standing Committee of the Municipal Party Committee and deputy mayor of Qujing City, Yunnan Province,

Before June 20, 2001, he served as deputy director of the Medical Administration Department of the Ministry of Health,

Before July 19, 2006, he served as director of the China Deaf Children Rehabilitation Research Center,

Before November 4, 2007, 41-year-old Liu Jinfeng served as director of the General Office of the China Disabled Persons’ Federation.

On May 31, 2009, 43-year-old Liu Jinfeng served as director of the Talent Center of the Ministry of Health.

Before April 17, 2014, he served as Director of the National Health Commission’s Food Evaluation Center.

Before March 8, 2019, he served as Director of the Food Safety Standards and Monitoring and Evaluation Department,

Director of the Planning, Development and Informatization Department.

Before April 18, 2023, he served as Director of the Food Department of the National Health Commission Liu Jinfeng

In September 2024, 58-year-old Liu Jinfeng was appointed as Deputy Director of the National Health Commission. The ministerial-level director Lei Haichao was only 56 years old.
Appointment and removal of positions
In September 2024, the State Council appointed Liu Jinfeng as Deputy Director of the National Health Commission.

Notice of the Party Group of the Ministry of Health of the Communist Party of China on the Appointment and Removal of Comrades Liu Jinfeng and Li Feng
Ministry of Health of the People’s Republic of China

Weidang Renfa [2009] No. 10
Departments directly under the Ministry and all departments and bureaus of the Ministry:
Due to work needs, the Party Group of the Ministry decided at a meeting on May 31, 2009:
Comrade Liu Jinfeng is appointed as the Director of the Talent Exchange Service Center of the Ministry of Health;
Comrade Li Feng is removed from the position of Director of the Talent Exchange Service Center of the Ministry of Health.

June 8, 2009

Director Liu Jinfeng and Deputy Director Zhang Zhiqiang of the Food Safety Standards, Testing and Evaluation Department of the National Health Commission visited the association to guide the work
March 12, 2019
Director Liu Jinfeng and Deputy Director Zhang Zhiqiang of the Food Safety Standards, Testing and Evaluation Department of the National Health Commission visited the association to guide the work
On March 8, 2019, Director Liu Jinfeng and Deputy Director Zhang Zhiqiang of the Food Safety Standards, Testing and Evaluation Department of the National Health Commission visited the association to guide the work. President Dou Xizhao, Executive Vice President Li Tianqi, Vice President Wu Yupu and Secretary General, Vice President Zhang Ming and heads of various departments attended the meeting.

On behalf of the association, President Dou Xizhao expressed his gratitude to Director Liu Jinfeng and Deputy Director Zhang Zhiqiang for coming to the association to inspect and guide the work and assign work tasks. On the basis of watching the association’s promotional video, President Dou briefly reported on the association’s work in five areas: hospital logistics construction, health services, hospitals and medical industry enterprises, translational medicine, and health poverty alleviation.

Director Liu Jinfeng said that by watching the association’s promotional video and listening to President Dou’s introduction, he had a better understanding of the association’s connotation and functions. He believes that there are many areas for cooperation and he is more determined to cooperate with the association. He pointed out that the Party and the State attach great importance to food safety. The main tasks assigned to our company by the National Health Commission are: organizing the formulation of national food safety standards, conducting food safety risk monitoring, assessment and communication, and undertaking safety reviews of new food raw materials, new varieties of food additives, and new varieties of food-related products. Last year, the “Food Nutrition Division” was established under the Food Safety Standards, Testing and Evaluation Department, with the main task of implementing the National Nutrition Plan. He believes that the combination of the Food Safety Standards, Testing and Evaluation Department and the Association’s work is to do a good job in logistics. The Association’s main business is hospital logistics management. The canteen and the nutrition department have a close relationship. Through dietary treatment, the patient’s physique can be enhanced and the hospital stay can be shortened, which can not only save medical resources but also reduce the burden of medicine. Second, in terms of standard setting, which is also the core responsibility of the National Health Commission in the food safety governance system, food safety is a national standard, and nutrition and health are industry standards. The Association can play a role on the basis of its original work. Third, the Association has done a lot of work in policy consultation and think tank construction. It is hoped that the Association will organize enterprises to participate in the research and demonstration of the early standard setting in the development of the food industry, lead the innovative development of enterprises, and play a role in health and nutrition services for patients and the people and in the specific implementation of the National Nutrition Plan. He also believes that in addition to technical services, the core of the medical and nursing integration of nursing homes is canteen construction, because the elderly have bad teeth and cannot eat well, so the logistics of the hospital, the canteen, and the logistics of the nursing home are gathered together, which is a good combination of medical and nursing, and this is also the work we want to do in the service field. Food industry enterprises need to develop food for different groups of people. Food safety standards have production process specifications, certain quality requirements and nutritional requirements. This is a task that the association can undertake in the future.
Deputy Director Zhang Zhiqiang said that there is a task in the national nutrition plan to develop a set of monitoring and evaluation tools and an information system for the monitoring and evaluation standards of the nutritional status of the elderly. This is a very important standard. Director Liu Jinfeng clearly pointed out that this work will be undertaken by the association. At the same time, two nutritional dietary standards should be formulated, one is the nutritional dietary operation standard for hospital meals, and the other is the nutritional dietary operation standard for nursing homes. The association should also participate in these two standards. According to the requirements of the Food Safety Law, all food production and operation units, including collective canteens in hospitals, must be equipped with food safety personnel, and the association can undertake the training, assessment and certification of food safety personnel. It is hoped that the association will organize some enterprises to develop group standards and enterprise standards on the basis of formulating standards to form a standard system.President Dou said that national nutrition and health are specific measures for the construction of a healthy China and a major national project. It is a great honor for Director Jin Feng and Deputy Director Zhiqiang to come to the association to assign work tasks. We have the confidence and conditions to cooperate with the committee to complete the government’s work functions. In the future, any other tasks in the department can be assigned.  Both parties expressed confidence in the cooperation. After the meeting, a special leadership team will be established as soon as possible to start the work and strive to complete it by the end of 2019.
Vice President Zhang Ming also made a speech at the meeting.

Li Bin
Former Deputy Director of the National Health Commission

Li Bin, male, Han nationality, born in March 1963, from Longkou, Shandong, joined the Communist Party of China in May 1984, and joined the work in July 1986. He graduated from the School of Public Health of Harbin Medical University with a major in social medicine and health management, and has an in-service postgraduate degree and a doctorate in medicine.
Served as Deputy Director of the National Health Commission.

Resume
1981.09-1986.07 Studied medicine at Harbin Medical University
1986.07-1988.12 Counselor at Harbin Medical University
1988.12-1998.01 Deputy Secretary of the Communist Youth League Committee of Harbin Medical University (during this period: 1991.09-1993.07 Studied management engineering at the School of Management of Harbin Institute of Technology and obtained a master’s degree in engineering; 1996.06-1997.12 Visiting scholar at the Department of Psychology of Stockholm University, Sweden)
1998.01-1998.10 Deputy Director of the President’s Office of Harbin Medical University. The president at that time was Li Shijie (1997)

1998.10-2000.08 Director of the President’s Office of Harbin Medical University

2000.08-2007.02 Deputy Director and Party Group Member of the Health Department of Heilongjiang Province (during the period: 2001.09-2004.06 On-the-job postgraduate study in social medicine and health management at the School of Public Health of Harbin Medical University, and obtained a doctorate in medicine; 2002.01-2002.06 Study in the Advanced Economic Management Leadership Talent Training Course at the University of California, Los Angeles) The governor of Heilongjiang Province at that time was Song Fatang (January 2000-April 2003)

2007.02-2009.11 Director and Party Group Secretary of the Health Department of Heilongjiang Province, the Secretary of the Heilongjiang Provincial Party Committee at that time was Qian Yunlu, and the governor of Heilongjiang Province at that time was Zhang Zuoji.

2009.11-2013.06 Director of the Planning and Finance Department of the Ministry of Health

2013.06-2016.12 Director of the Finance Department of the National Health and Family Planning Commission (2013.03-2013.07 Central Party School training class for young and middle-aged cadres)

2016.12-2017.01 Member of the Party Leadership Group of Gansu Provincial Government

2017.01-2018.12 Vice Governor of Gansu Province and member of the Party Leadership Group of the Provincial Government

2018.12-2024.09 Deputy Director and Member of the Party Leadership Group of the National Health Commission

Job Appointment and Removal
On September 12, 2024, the State Council appointed and removed national staff: Li Bin was removed from the position of Deputy Director of the National Health Commission.

(Pictures and text) Zhejiang Deaf Children Rehabilitation Center was rated as a “first-class provincial deaf children rehabilitation center”
2 minutes

(Pictures and text) Zhejiang Deaf Children Rehabilitation Center was rated as a “first-class provincial deaf children rehabilitation center”
Release date: 2006- 08- 08 12: 16 Views: Information source: Deaf Children Center Font: [Large Medium Small]

On July 19-20, 2006, the 2006 National Hearing and Language Rehabilitation Work Conference and Professional Technical Training Course hosted by the National Working Office of the China Deaf Children Rehabilitation Research Center was held in Kunming. Comrade Cheng Kai, Vice Chairman of the China Disabled Persons’ Federation, Comrade Cao Yuejin, Deputy Director of the Rehabilitation Department, Comrade Liu Jinfeng of the China Deaf Children Rehabilitation Research Center, Comrade Li Weijun, Deputy Secretary-General of the Yunnan Provincial Government, and Mr. Huang Junsheng, Director of the Executive Committee of the “Hearing Reconstruction and Awakening Action”, attended the meeting and delivered important speeches and addresses. Representatives attending the meeting included vice presidents in charge of rehabilitation in 11 provinces and cities, directors of rehabilitation departments and deaf rehabilitation centers of provincial and municipal disabled persons’ federations, and rehabilitation cadres of some prefecture-level disabled persons’ federations, totaling 147 people. Ling Xiaoguang, vice president of the provincial disabled persons’ federation, Zhao Ying, deputy director of the rehabilitation department, and Wang Fei, director of the provincial deaf rehabilitation center, attended the meeting.
The main content of this meeting was to summarize the national “15th Five-Year Plan” deaf rehabilitation work and “hearing assistance for the disabled” work, report the results of the evaluation and acceptance of the construction of provincial deaf rehabilitation centers, commend the winners of the “National Outstanding Contribution Award for Deaf Rehabilitation Work”, “National Excellent Paper Award” and “National Excellent Paper Organization Award”, deploy the “11th Five-Year Plan” and 2006 deaf rehabilitation work, and launch the second phase of the “Hearing Reconstruction and Hearing Action (2006-2013)”. In his speech, Cheng Kai, vice president of the China Disabled Persons’ Federation, fully affirmed the achievements made during the 15th Five-Year Plan, emphasized the need to seriously summarize experience and strengthen confidence in the next step of work, and pointed out that in the future, we must further increase the publicity of deaf rehabilitation work, broaden the scope of rehabilitation services, and increase rehabilitation assistance. Comrade Cao Yuejin, deputy director of the Rehabilitation Department of the China Disabled Persons’ Federation, clearly stated at the meeting that during the “Eleventh Five-Year Plan” period, the rehabilitation departments of all provinces should take the rehabilitation of deaf children as an important business, take the initiative to provide services for deaf rehabilitation institutions, and play the role of decision-making, coordination, supervision and macro-guidance. Comrade Liu Jinfeng of the China Deaf Rehabilitation Research Center made a summary speech at the end of the meeting. He pointed out that the key to hearing and language rehabilitation work in the new era is to have a clear positioning. The focus of the “Eleventh Five-Year Plan” should be on popularization and poverty alleviation. The business field should be appropriately expanded, but the children and hearing aid business should not be relaxed at all. The role of industry management should be further played, and community family rehabilitation work and professional title evaluation work should be continued. The “Hearing Reconstruction and Hearing Action” project must be done with quality and quantity. It is required that all localities should do a good job in the follow-up education of deaf rehabilitation, and that the China Deaf Rehabilitation Research Center will strengthen business guidance and research work in various places in the near future, hoping to work with all localities to promote China’s hearing and language rehabilitation work.
The second phase of the “Hearing Reconstruction and Hearing Revitalization Action (2006-2013)” project was officially launched at the conference. Mr. Wang Yung-ching, Chairman of the Chang Gung Memorial Hospital, a Formosa Plastics-related enterprise, plans to donate 14,750 sets of cochlear implants worth RMB 248,000 to the mainland during 2006-2013. The project further clarifies the organizational management structure, work process, product services, technical training and related expenses. All provinces are required to start the project immediately after the meeting, establish organizational management structures, conduct investigations and screening applications, etc.

At the conference, our province’s Deaf Children Rehabilitation Center was rated as a “first-class provincial-level Deaf Children Rehabilitation Center”, and Comrade Wei Lina, the former director of the Provincial Deaf Children Rehabilitation Center, was awarded the “National Outstanding Contribution Award for Deaf Children Rehabilitation Work”.

How to apply for joint ventures and cooperative medical institutions

June 20, 2001, 20:30, broadcast on Channel 4.
Host: On July 1, 2000, the Ministry of Health and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation jointly issued the “Interim Measures for the Administration of Sino-foreign Joint Ventures and Cooperative Medical Institutions”, which is commonly referred to as Order No. 11 by industry insiders. This document comprehensively regulates overseas funds investing in the mainland medical industry. In order to help Taiwan compatriots understand the mainland medical market and relevant policies and regulations, our reporter interviewed several hospitals in Beijing. At the same time, our studio today also invited Mr. Liu Jinfeng, Deputy Director of the Medical Administration Department of the Ministry of Health, to answer some policy questions. Hello, Director Liu! Welcome to our studio. First, let’s watch a program in which our reporters interviewed several hospitals in Beijing. Let’s take a look together.

There is a high-end hospital jointly operated by China and the United States in Chaoyang District, Beijing. The reporter went to interview. As soon as he arrived at the hospital gate, he ran into Ms. Li Biqing, the American president. The reporter followed her to visit this well-known “Beijing United Family Hospital”. This hospital is not very big. Currently, it has an area of ​​more than 3,000 square meters in use. Most of it is for outpatients. There are only 20 beds in the inpatient department. The main diagnosis and treatment subjects are obstetrics and gynecology, pediatrics and dentistry. There are nearly 100 Chinese and foreign medical staff. Except for the emergency department, you need to make an appointment in advance to see a doctor here, so you don’t see the phenomenon of queuing in the hospital.

Patient: It’s an international hospital, the equipment is better, it’s cleaner, and I feel that the doctor is more trustworthy.

Patient: There are fewer patients and the environment is better.

President of Chindex: We try to provide a very high level of service and a very comfortable environment so that people don’t feel scared when they go to the hospital.

Ms. Li Biqing said that the biggest advantage of United Family Hospital in competing with other public hospitals in mainland China lies in the services they provide. When the US-China Mutual Benefit Industrial Company and the Chinese Academy of Medical Sciences cooperated to build this hospital, in addition to providing foreigners in China and Beijing with a medical environment very similar to that in their own countries, the main purpose was to introduce advanced foreign medical equipment, hospital management and patient service models to China and establish a new image of community hospitals.

It is understood that Chinese people now account for 30% of the medical care services received by United Family Hospital, and this proportion is still rising.

The baby who is enjoying special care is a premature baby who was 27 weeks pregnant.

Li Biqing: When she was born, she weighed only more than 700 grams. We had a doctor who was guarding her 24 hours a day, and there were two nurses. Three people watched her and took care of her very carefully. Now she is 7 weeks old, right? 8 weeks. She has grown to 1,850 grams now, which is very good.

In the three years since the official opening in 1998, nearly 200 healthy babies were born in United Family Hospital, and the hospital received more than 20,000 Chinese and foreign patients. The hospital’s reputation is constantly improving. However,As a profitable medical institution, it is not enough to have social benefits. Whether it can make money is what investors care about most.

Li Biqing: In the third year, we have a sales volume of about 50 million RMB. We have a little profit and feel very satisfied.

Jie Ming, Director of Business Development in China, US-China Mutual Benefit Industrial Company: Whether you can make money depends entirely on your market positioning. If your design and market positioning are good, and you have a fixed service population, I believe you can make money.

Host: Director Liu, the program just now introduced a Sino-US joint venture and cooperative hospital. So, how many such joint venture and cooperative hospitals are there in the mainland?

Liu Jinfeng, Deputy Director of the Department of Medical Administration of the Ministry of Health: Recently, we have counted that there are about 100 such Sino-foreign joint venture and cooperative medical institutions. (Investors) are mainly from the United States, including our Hong Kong region, and are concentrated in Guangdong, Beijing, Shanghai and other more developed regions.

Host: Are there any Taiwanese businessmen operating among them?

Liu Jinfeng: There are still some. We have counted that there are about 7 or 8 recently.

Host: Currently, the medical industry in mainland China is a restricted investment area. So which areas are explicitly prohibited?

Liu Jinfeng: There is no clear statement in Order No. 11 that those areas are prohibited, but we have considered that some service areas are indeed strictly restricted, such as reproductive health and organ transplantation. Because this involves not only medical services, but also ethics, etc. So we are more restrictive in this area.

Host: In addition to restrictions, which areas are encouraged?

Liu Jinfeng: We have also considered here, for example, in conjunction with the development of the western region, if foreign investment is established in the western region, such as Sino-foreign joint ventures and cooperative medical institutions, we have to relax some of its conditions, such as the investment amount. For other Sino-foreign joint ventures and cooperatives (medical institutions), we require no less than 20 million yuan, but if the investment is in the western region, it can be lower than this standard.

Host:

According to Order No. 11, foreign investment is currently not allowed to operate medical institutions. If our Taiwanese friends want to invest, what kind of partners should they look for?

Liu Jinfeng: It should be said that the conditions are relatively wide. He can choose medical institutions in our mainland, enterprises, companies, and of course other economic organizations.

Host: In this Order No. 11, the procedures for applying for joint venture and cooperative medical institutions are also clearly stipulated. Can you give us a specific introduction?

Liu Jinfeng: Let me give you an example. If investors want to set up a Sino-foreign joint venture or cooperative medical institution in Qingdao, Shandong, they must first prepare an application form, a feasibility study report, and a project construction (proposal) document, and submit them to the Qingdao Municipal Health Bureau. At the same time, they must also include the registration certificates of both parties and some certification materials related to credit. After review by the Qingdao Municipal Health Bureau, a preliminary opinion is put forward and then reported to the Shandong Provincial Health Department. The Shandong Provincial Health Department reviews Qingdao’s opinion, and also examines whether it conforms to the local regional health plan, and verifies the name, scale, location, and diagnosis and treatment subjects of the institution. After forming a certain opinion, it is reported to the Ministry of Health, which then approves it. If it is approved, a formal approval document will be issued, and a copy will be sent to the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation. The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation will further review its contract and articles of association, and issue a certificate or license for a foreign-invested enterprise. Then, it will go to the industrial and commercial administration department to obtain a business license, and finally go back to the Qingdao Municipal Health Bureau to obtain a medical institution practice license, and then it can carry out diagnosis and treatment activities.

Host: Let me briefly summarize it. Basically, four procedures are required.

Liu Jinfeng: It is equivalent to a double access. The health administration department mainly controls the industry’s practice license. On the other hand, it is an enterprise, so it has to go to the industrial and commercial department to obtain a business license. This is an industry involving human life and health, so our access requirements in terms of technology, personnel, institutions, etc. are relatively strict.

In fact, in Beijing, there are no more than 20 hospitals like United Family Hospital, and the vast majority of medical institutions are still public hospitals serving ordinary people. The medical system reform that is currently being gradually implemented has broken the decades-long system of public medical care and replaced it with various medical insurances. People will pay for their own medical treatment, so they will be more cautious in choosing hospitals.

Reporter: What are the main factors you consider when choosing a hospital?

Audience: I think the first thing is reputation. The more famous the hospital is, the better the treatment effect will be.

Audience: What kind of disease is it? If it is a minor disease, a common disease, or a frequently occurring disease, then it is not a big problem and there is not much choice. If it is a special disease, then it does need to be chosen. As for its cost, if it is affordable, then it does not matter. First of all, it is better to cure the disease.

According to statistics, in 1998, the proportion of the mainland’s investment in health care accounted for less than 3% of fiscal expenditure, while the proportion in developed countries such as the United States and the United Kingdom was about 13%, which shows that there is a lot of room for development in the mainland’s medical market. On the other hand, due to the limitations of the level of economic development, the national finance cannot increase too much investment in medical and health care in the short term. Therefore, while carrying out medical system reform and allowing individuals to pay part of the medical expenses, the government has promulgated the “Interim Measures for the Management of Sino-foreign Joint Ventures and Cooperative Medical Institutions” and other policy measures to encourage multi-channel investment. However, the intervention of foreign capital, especially large capital, will bring a considerable impact to the mainland medical market, which is already very competitive.

Li Yuedong, Vice President of Peking University People’s Hospital: The impact is reflected in two aspects. First, they are very attractive, mainly to a group of very senior medical talents, because their treatment is relatively high; second, there are many patients, because their services should be said to be relatively good, and may be relatively good in the future, and will also attract a large number of patients to seek medical treatment there.

According to Vice President Li Yuedong, large comprehensive hospitals like People’s Hospital are responsible for the medical care of hundreds of thousands of people, and it is impossible to completely copy the service model of United Family Hospital. However, they also noticed that there are indeed some people with special needs who are willing to spend more money to enjoy better services. Therefore, the “Special Treatment Department” of People’s Hospital will open in the near future. Similar “special medical services” have been carried out in Union Hospital for some time. It is reported that the difference between this special outpatient clinic and ordinary outpatient clinic is that the experts who see the doctors have at least 8 years of senior professional titles; all the existing diagnosis and treatment subjects of Union Hospital, especially some popular subjects, are guaranteed to have experts seeing the doctors every day. The registration fee for a special outpatient clinic is 200 yuan, while that for a first-level expert is 300 yuan. However, the cost of medicine, laboratory tests, examinations and treatment is the same as that for ordinary outpatient clinics, and can also be included in the scope of basic medical insurance for employees.

In addition, a major feature of special outpatient clinics is that experts develop highly targeted treatment plans for patients, and patients can return to local hospitals to receive treatment according to the regulations, which can save a lot of costs.

Host: At present, the mainland implements classified management of medical institutions, one is profitable, and the other is non-profit. If our Taiwanese friends want to invest in such profitable (medical) institutions, what are the specific regulations?

Liu Jinfeng: It should be said that Sino-foreign joint ventures and cooperative medical institutions are generally classified as profitable medical institutions. Then this type of profitable medical institutions and our domestic profitable medical institutions have the same policies, such as prices, which can be set freely, and taxes. There are some preferential policies within the first three years of obtaining a medical institution practice license, such as exemption from business tax.

Host: What kind of encouragement does our government have in terms of policies for non-profit (medical) institutions?

Liu Jinfeng: Non-profit medical institutions are divided into two types. One is government-run non-profit (medical institutions), and the other is non-government-run, such as those funded by Taiwan or some regions. These institutions are roughly the same as government-run non-profit medical institutions (in terms of policies). For example, they enjoy tax exemption on medical service income, and the prices are subject to the government’s guidance price. The only difference is that government-run non-profit medical institutions enjoy government financial subsidies, while non-government-run ones do not enjoy government financial subsidies. Regarding the issue of medical insurance designated points, both profit-making and non-profit medical institutions can apply for or apply to be designated as urban employee medical insurance designated points.

Host: Thank you very much, Director Liu, for visiting our studio today to accept our interview. Under the guidance of encouraging and regulating policies, the participation of foreign funds can not only promote the renewal of medical service concepts and the advancement of medical technology, but also play a positive role in reforming the medical system and establishing a truly mature medical market that conforms to national conditions. We believe that such a market is also what investors want to see. In addition, the Taiwan World Forum published on March 21 this year reported that a well-known entrepreneur on the island has planned to build a large comprehensive hospital in the mainland.

简体中文