网传训诫书:刘欣城因在北京市日本驻华大使馆外组织抗议被顾质蓝训诫

被不起诉人刘欣城: 

训诫书

根据相关事实和你的供述,你于2023年8月26日星期六早

上,在北京市日本驻华大使馆外煽动数人闹事,静坐,举牌。你的

行为涉嫌未经批准擅自组织游行示威,寻衅滋事,以及妨碍政府工

作人员正常办公。由于年龄未满十八周岁,情节较轻,且事出于朴

素的爱国情怀,决定不予起诉。现依照《中华人民共和国治安管理

处罚法》和其他相关规定,对你进行训诫。

你未经批准擅自组织游行示威,是对社合治安和社合稳定的严

重破坏行为,极有可能导致严重后果。你进行违法行为的地点在日

本驻华大使倌,主权属于日本国,并不是相关法律所允件的示威游

行地点。而且你在该地组织反对他国政府的非法游行,对中国人民

形象产生了负面影晌,不利于国家长远发展。

日本政府向太平洋排放核污染水的行径,已蛭受到了国际社会

的广泛批评,和中国外交部的谴责。希望你今后能正确认识很到自己

的错误,通过合理合法的方式表达爱国情感。增强法制意识,自觉

遵守《中华人民共和国治安管理处罚法》和其他相关规定。

你知道了吗?

知道了,刘欣城

训诫人:顾质蓝

2023年8月26日 

英文翻译

Online admonition book: Liu Xincheng was admonished by Gu Zhilan for organizing a protest outside the Japanese embassy in Beijing

Liu Xincheng, the person not to be prosecuted:

admonishment book

According to the relevant facts and your statement, on the morning of Saturday, August 26, 2023, you

Last night, outside the Japanese embassy in Beijing, several people were incited to riot, sit in and raise placards. your

Behaviors suspected of organizing demonstrations without approval, picking quarrels and provoking trouble, and obstructing government work

The staff work normally. Since the age is less than eighteen weeks old, the circumstances are relatively minor, and the incident was caused by Pu

Because of Su’s patriotism, he decided not to prosecute. According to the “Public Security Administration of the People’s Republic of China

Punishment Law and other relevant provisions, to admonish you.

Your organization of demonstrations without approval is a serious threat to social security and social stability.

Serious acts of sabotage are very likely to lead to serious consequences. The place where you committed the illegal act is in Japan

The ambassador to China, whose sovereignty belongs to Japan, is not a demonstration allowed by relevant laws

line location. Moreover, you organized illegal demonstrations against the governments of other countries in this place, which is very harmful to the Chinese people.

The image has a negative impact, which is not conducive to the long-term development of the country.

The Japanese government’s act of discharging nuclear-contaminated water into the Pacific Ocean has already been criticized by the international community.

widespread criticism, and condemnation by the Chinese Foreign Ministry. I hope you can get to know yourself correctly in the future

mistakes, and express patriotic sentiments through reasonable and legal means. Enhance legal awareness, consciously

Comply with the “Public Security Management Punishment Law of the People’s Republic of China” and other related regulations.

Do you understand?

Got it, Liu Xincheng

Adviser: Gu Zhilan

August 26, 2023

日文翻译

オンライン戒めの本: 北京の日本大使館前で抗議活動を組織した劉新成氏を顧志蘭氏から戒告

劉新成氏、不起訴処分者:

戒めの本

関連事実とあなたの陳述によれば、2023 年 8 月 26 日土曜日の朝、あなたは

昨夜、北京の日本大使館の外で数人が暴動を煽られ、座り込み、プラカードを掲げた。 あなたの

無許可でデモを組織したり、喧嘩を売ったりトラブルを引き起こしたり、公務を妨害したと疑われる行為

スタッフは通常通り勤務しております。 年齢が18週未満であるため、状況は比較的軽微であり、事件はPuによって引き起こされました。

スーさんの愛国心のため、不起訴を決めた。 「中華人民共和国公安局」によると、

刑罰法その他の関連規定により、あなたを戒めます。

許可なくデモを組織することは、社会保障と社会の安定に対する深刻な脅威です。

重大な妨害行為は重大な結果を招く可能性が非常に高くなります。 不法行為を行った場所は日本です

主権が日本にある駐中国大使は関連法で認められたデモではない

ラインの位置。 さらに、あなたはこの場所で他国の政府に対する違法なデモを組織しましたが、これは中国人にとって非常に有害です。

このイメージはマイナスの影響を及ぼし、国の長期的な発展には役立たない。

核汚染水を太平洋に放出する日本政府の行為は、すでに国際社会から批判されている。

中国外務省による広範な批判と非難。 今後は自分自身を正しく知ることができますように

間違いを犯さず、合理的かつ合法的な手段を通じて愛国的な感情を表現します。 意識的に法的意識を高める

「中華人民共和国公安管理処罰法」およびその他の関連法規を遵守します。

わかりますか?

分かりました、劉新成

アドバイザー: 顧志蘭

2023 年 8 月 26 日

简体中文